私は啓明大学国際学科二年のチョウームンギョンです~
私の名前多分韓国人だったら、一回以上は聞いた事あると思います~!(문경세재って)
小さいごろはあだ名が地名めっちゃ嫌だったんですけど~今は平凡な名前よりいいかな?と自分で慰めっています~(笑)
三兄弟の長女で小さいごろから大人しい子ってよく言いました。初めて会ってあんまり親しくない関係だったらそうなんですけど、親しくなった人たちとは誰よりも明朗な子で皆さんと親しくなりたいんです。
それとも23歳で実は四年生になる年なんですけど、昨年の一年間ワキングーで日本の大阪に行ってまいりまして今学期復学して最近結構変わった学校で慌てるところです。(泣)
それで何か日本に行く事で気になることが有ったらいつでもいいです。メールください。(笑)あ!それとも結構一年住んでたから日本語めっちゃ上手でしょう?と聞かれますけと、まだまだで、逆に漢字はほとんど忘れちゃって、大阪弁までつかえるようになっちゃて心配中なんです。(泣)それじゃよろしくお願いします。
↗天神祭りの時の写真です。
ワーキング行ったんだ!羨ましい~あたしは怖くて行けなかったよ。休学すると知り合いがなくて寂しいよね~。
답글삭제^-^行って良かったと思うの~
삭제ダヨンも良かったら行って見てね。
ムンギョン、こんばんは。
답글삭제日本語本当にお上手だね!
私も教えてくれ!^^
どうぞよろしく。
ううん~そんなことないわ~!
삭제こっちこそよろしくね^^
はじめまして。
답글삭제visvimです。
日本語めちゃ上手じゃないんですかww
ちなみに祭りも楽しそうですね!
ではよろしくお願いいたします。
こちらこそよろしくお願いいたします。^^
삭제ムンギョンさん。こんにちは。エントリーを読んで、문경세재ってなんだか分からなくて調べました。自然公園なのかな?知らなかった。私は漢字で名前を見ていたので「格好いい字だなー」って思ってました。珍しいんですね。
답글삭제大阪きっと楽しかったんでしょうね。大阪弁こんど聞かせてください!
とりあえずセンセイの仕事として、もっと自然な日本語にするためのポイントを書いておきます。どうしたらいいかは考えてみてください。
子どものごろ、小さいごろ、
嫌がった→ちょっと不自然。「がった」ではなく「だった」だな。
慰めます→「~ている」の形にしましょう
△よく聞きました→この場合、「言う」の受身形をよく使います
初めに会って→「に」ではない
人だち→テンテンはいらない
ただの明朗の子→「ただ」って「たいしたものは無い」っていう、ちょっと否定的なイメージなので合わないかも。「の」もちがうよ。
皆さんと親しくなってほしいんです→第三者のことを言ってるみたい。自分のことは「~たい」を使いましょう。
それとも→?
ワキング→「ー」が足りないよ。あと、日本語では違う略しかたをします。
今学期に→「に」はいらない
慌てる中→「~ているところ」
祭り時→「の」を入れましょう
あっ!確認が遅くなってごめんなさい~T。T
삭제そしてアドバイスありがとうございます。(笑)
先生のアドバイスの通り修正しました。